嗓音醇厚又溫暖,男中音歌唱家廖昌永的歌聲,讓人如沐春風(fēng)。
5月25日晚在上音歌劇院,廖昌永上演“中歐藝術(shù)歌曲音樂會(huì)”,動(dòng)情唱響中國(guó)、德國(guó)、意大利的藝術(shù)歌曲。6月10日,他還將移師德國(guó)漢堡的易北愛樂音樂廳,上演同一套曲目,“1986年,上海與漢堡結(jié)為友好城市。音樂會(huì)曲目的安排考慮了‘雙城記’。”

廖昌永獻(xiàn)演“中歐藝術(shù)歌曲音樂會(huì)”
《阿布魯齊的吉他》《我不再愛你》《最后的歌》《我不再愛你》《憂傷》《瑪麗亞》……意大利作曲家托斯蒂一生創(chuàng)作了許多佳作,音樂會(huì)以他的5首藝術(shù)歌曲開篇。
《青年旅人之歌》是德國(guó)作曲家馬勒的代表作之一。2021年11月,廖昌永曾與張國(guó)勇指揮的上海音樂學(xué)院交響樂團(tuán)合作過(guò)管弦樂版。這次,廖昌永牽手鋼琴家哈特穆特·霍爾帶來(lái)鋼琴版,這也是1885年馬勒完成《青年旅人之歌》時(shí)的原始面貌。
這是馬勒的第一部藝術(shù)歌曲套曲,也是他的一部自傳性的作品。套曲中包括四首歌曲:《當(dāng)我的愛人婚嫁時(shí)》《清晨我走過(guò)田野》《我胸藏閃亮的匕首》《我愛人的藍(lán)色明眸》,描寫了一個(gè)被愛人拋棄的青年漫無(wú)目的地外出流浪,尋求安慰。

廖昌永很喜歡馬勒的作品,但一直不太有勇氣唱,“我盡量去感受他的這種無(wú)奈。比如《當(dāng)我的愛人婚嫁時(shí)》,那么熱鬧的婚禮上,他很孤獨(dú),一個(gè)人在旁邊默默看著,默默承受失去愛情的失落,獨(dú)自哭泣。”
中國(guó)藝術(shù)歌曲是音樂會(huì)的重頭戲,也是廖昌永的拿手戲。《大江東去》《玫瑰三愿》《春思曲》《紅豆詞》……他陸續(xù)獻(xiàn)上12首中國(guó)藝術(shù)歌曲的代表作。
“我們希望讓更多國(guó)際友人了解、熱愛中國(guó)藝術(shù)歌曲。”多年來(lái),廖昌永一直身體力行于中國(guó)藝術(shù)歌曲的挖掘、整理與推廣。

從中國(guó)藝術(shù)歌曲百年項(xiàng)目,到中國(guó)藝術(shù)歌曲國(guó)際聲樂比賽,都有他忙碌的身影。在瑞士、奧地利、德國(guó)、芬蘭等國(guó),他更是多次留下中國(guó)藝術(shù)歌曲的回響。
在海外多次上演的“中國(guó)古典詩(shī)詞與書畫”音樂會(huì),已然成為廖昌永的招牌之一。除了演唱中國(guó)古典詩(shī)詞藝術(shù)歌曲,他還帶去了中國(guó)的書法、繪畫、瓷器作品,在詩(shī)、畫、樂之間展開對(duì)話。不少歐洲觀眾“打飛的”去聽現(xiàn)場(chǎng),雖然聽不懂歌詞,依然熱淚盈眶,被音樂本身感動(dòng)。久居海外的華人則說(shuō),“通過(guò)歌聲,我好像看到了故土、看到了家鄉(xiāng)。”
“不管是唱法文、德文還是意大利文,你都要在腦子里把它們轉(zhuǎn)成中文,但中文歌是從心底里流淌出來(lái)的,非常直接,不用拐彎。這是我們血液里、DNA里的東西。”廖昌永說(shuō)。

哈特穆特·霍爾是鋼琴家,也是著名的聲樂藝術(shù)指導(dǎo)。2018年以來(lái),他多次與廖昌永合作,耳濡目染,感受到了中國(guó)藝術(shù)歌曲在語(yǔ)言、藝術(shù)與歷史文化中的魅力。2023年,二人聯(lián)手在芬蘭薩翁林納音樂節(jié)舉辦“中國(guó)藝術(shù)歌曲音樂會(huì)”,大受歡迎。
“這些年通過(guò)中國(guó)藝術(shù)歌曲的國(guó)際推廣,歐洲的觀眾對(duì)中國(guó)音樂藝術(shù)的過(guò)去與未來(lái),對(duì)用中國(guó)的美麗語(yǔ)言所講述的人類共同的悲喜,深感震撼和共鳴,這就是音樂這座橋梁的作用和意義所在。”哈特穆特·霍爾說(shuō)。
如今,二人再次同臺(tái),在上海和漢堡舉辦音樂會(huì)。這是上海音樂學(xué)院近年來(lái)不斷圍繞“中國(guó)藝術(shù)歌曲百年”打造的系列經(jīng)典項(xiàng)目之一,也是上海和漢堡作為友好城市的重要人文交流合作成果。